‘MY HEART IS OPEN’ (ENGLISH)
STANZA 1
My heart is open to Thee dear Lord
Come in Come in!
My faith is clinging to Thy dear word
Come in, come in!
CHORUS
Come not to tarry, but stay dear Lord
All shall be Thine love can afford
Here in my heart ever make thine abode
Come in, come in!
STANZA 2
Yes, there is room in my heart,
dear Lord
Come in, come in!
Thy presence makes heaven real to me
Come in come in
STANZA 3
I kept Thee standing outside too long
Come in, come in!
I pray Thee pardon this shameful wrong
Come in, come in
STANZA 4
I hear Thee knocking at my heart’s Door
Come in, come in,
I’ll keep Thee waiting outside no more,
Come in, come in.
MON CŒUR EST OUVERT (FRANÇAIS)
STROPHE 1
Mon cœur est ouvert à Toi, cher Seigneur,
Viens, viens !
Ma foi s’accroche à Ta parole chère,
Viens, viens !
CHŒUR
Ne viens pas pour t’attarder, mais reste, cher Seigneur,
Tout sera à Toi, Ton amour peut tout fournir,
Ici, dans mon cœur, fais toujours Ton demeure,
Viens, viens !
STROPHE 2
Oui, il y a de la place dans mon cœur, cher Seigneur,
Viens, viens !
Ta présence rend le ciel réel pour moi,
Viens, viens !
STROPHE 3
Je T’ai tenu debout à l’extérieur trop longtemps,
Viens, viens !
Je T’en prie, pardonne-moi cette faute honteuse,
Viens, viens !
STROPHE 4
J’entends Ton coup à la porte de mon cœur,
Viens, viens ! Je ne Te ferai plus attendre à l’extérieur,
Viens, viens !
MI CORAZÓN ESTÁ ABIERTO (ESPAÑOL)
Estrofa 1
Mi corazón está abierto a Ti, querido Señor
¡Entra, entra!
Mi fe se aferra a Tu querida palabra
¡Entra, entra!
Coro
No vengas a tardar, sino quédate, querido Señor
Todo será Tuyo, lo que el amor pueda ofrecer
Aquí en mi corazón, haz Tu morada
¡Entra, entra!
Estrofa 2
Sí, hay lugar en mi corazón, querido Señor
¡Entra, entra!
Tu presencia hace que el cielo sea real para mí
¡Entra, entra!
Estrofa 3
Te mantuve afuera demasiado tiempo
¡Entra, entra!
Te ruego que perdones esta vergonzosa falta
¡Entra, entra!
Estrofa 4
Te escucho tocando a la puerta de mi corazón
¡Entra, entra!
No te dejaré esperando afuera más
¡Entra, entra!
OKAN MI SIPAYA (YORUBA)
Okan Mi Sipaya Oluwa
Wole, Wole
Igbagbo Mi Ro Mo Oro Re
Wole, Wole
Ma Ba Mi Gbe Titi Oluwa
Ohun Ti O Fe Ni Ngo Fe
Fi Okan Mi Se’ Bugbe Re Lailai
Wole, Wole
Beni Aye Mbe Fun Oluwa
Wole, Wole
Dide Re Mu Mi Sunmo O Si
Wole, Wole
Ma Ba Mi Gbe Titi Oluwa
Ohun Ti O Fe Ni Ngo Fe
Fi Okan Mi Se’ Bugbe Re Lailai
Wole, Wole
Mo Da O Duro S’ode Pe Ju
Wole, Wole
Dari Eyi Jinmi Oluwa
Wole, Wole
Ma Ba Mi Gbe Titi Oluwa
Ohun Ti O Fe Ni Ngo Fe
Fi Okan Mi Se’ Bugbe Re Lailai
Wole, Wole
Mo Gbo O Nkanlekun Okan Mi
Wole, Wole
Nko Ni Da O Duro S’ode Mo
Wole, Wole
OBI M MEPEE (IGBO)
IKE 1
Obi m mepee maka gị, Onyenwe m
Bịa, bịa!
Okekwere m na-ejikọ n’ọkwa gị dị mma
Bịa, bịa!
EGWU
Echela anya, kama nọrọ, Onyenwe,
Ihe niile ga-abụ nke gị, ịhụnanya gị nwere ike ime
N’obi m, ka ị gọọ ya,
Bịa, bịa!
IKE 2
Ee, enwere ohere n’obi m,
Onyenwe m,
Nchegharị gị na-eme eluigwe bụrụ eziokwu m
Bịa, bịa!
IKE 3
Aga m na-eche gị n’èzí ogologo oge
Bịa, bịa!
Arịọ m ka ị gbaghara nke a mmehie
Bịa, bịa!
IKE 4
Anụrụ m gị na-akpali n’ọnụ ụzọ obi m
Bịa, bịa!
Anaghị m ekwe ka ị cheta n’èzí ọzọ,
Bịa, bịa!
ZUCIYATA TA BUƊE (HAUSA)
BAITI 1
Zuciyata ta buɗe gareka, Ubangiji mai ƙauna
Shigo, shigo!
Imanina yana riƙe da kalmomin ka masu ƙauna
Shigo, shigo!
YARURUWA:
Kada ka zo domin zaman ɗan lokaci, amma zauna, Ubangiji mai ƙauna
Dukkan zai zama naka, ƙauna na iya bayarwa
A cikin zuciyata, zauna har abada
Shigo, shigo!
BAITI 2
Eh, akwai wurin a cikin zuciyata,
Ubangiji mai ƙauna,
Zuwan ka yana bayyana sama a gare ni
Shigo, shigo!
BAITI 3
Na tsayar da kai a wajen tsawon lokaci
Shigo, shigo!
Ina roƙon ka, ka gafarce wannan kuskuren
Shigo, shigo!
BAITI 4
Ina jin ka daga wajen ƙofa ta zuciyata
Shigo, shigo!
Ba zan sake sanya ka jiran a wajen ba,
Shigo, shigo!
